7 -
Introducción al sistema “Hands Free”
El sistema Hands free, literalmente “manos libres“, permite encender la moto sin utilizar fìsicamente la llave. Es suficiente, por lo tanto, que la llave esté cerca de las tomas de la moto, por ejemplo en el bolsillo del piloto, para poder utilizar el vehìculo.
Respecto a los tradicionales bloques de arranque, el sistema Hands free permite tener la completa libertad manual durante las normales operaciones (encendido/apagado salpicadero y motor) y permite introducir/desconectar el bloqueo de la dirección y abrir/cerrar el tapón del depósito eléctrico (opcional) sin utilizar la llave.
 
El bloqueo de la dirección eléctrico utilizado por el sistema Hands free bloquea el manillar a la derecha o a la izquierda, permitiendo una mayor versatilidad de aparcamiento de la moto.
 
Los componentes del sistema Hands free son los siguientes:
-
Sistema Hands free con pulsador integrado para encendido y apagado salpicadero y activación y desactivación bloqueo de la dirección eléctrico (sucesivamente indicado como “Pulsador o conmutador de encendido/apagado”)
-
-
-
-
-
 
El sistema Hands free está conectado a los otros calculadores (centrales) de la moto y al salpicadero por medio de lìnea CAN. A través de esta conexión, el sistema puede habilitar el arranque (llave presente y reconocida) o de deshabilitarlo (llave ausente o no reconocida - función immobilizer). En el salpicadero (dashboard) se visualizan eventuales mensajes de información, como el aviso de baterìa descagada de la llave o la ausencia de la llave.
Principio de funcionamiento
Introducción
El sistema Hands free presenta dos pulsadores encendido/apagado que pueden ser utilizados indiferentemente. Por motivos prácticos, se recomienda utilizar el colocado en el manillar y no el montado debajo de la mampara de plástico que cubre el sistema Hands free (delante del depósito).
 
Para poder encender la moto, la llave activa, que también puede estar en el bolsillo, debe encontrarse dentro de un radio de 1,5 metros de la antena situada detrás del plexiglás transparente. En caso de baterìa descargada de la llave activa o de encendido con llave pasiva es necesario encender la moto mientras se mantiene apoyada la llave sobre la antena (apoyar fìsicamente la llave en la parte inferior del plexiglás transparente).
 
Si el bloqueo de la dirección estaba conectado y la llave ha sido reconocida, al presionar el pulsador encendido/apagado, éste es automáticamente desconectado.
 
Cuando es presionado uno de los dos pulsadores de encendido/apagado, el sistema Hands free envìa una señal radio a la llave comunicándole “recuperar” el circuito eléctrico en su interior. Esta modalidad de funcionamiento permite no descargar la baterìa presente en la llave, cuando esta última no es utilizada, es decir, cuando está fuera del alcance de funcionamiento o cuando la moto está apagada, condiciones en las cuales el circuito en su interior entra en un estado de espera (standby). Cuando la llave recibe la señal de “recuperar”, activa el circuito en su interior y comienza a transmitir el código de desbloqueo al sistema Hands free, siempre por medio de ondas radio. Si el código de desbloqueo que recibe el sistema Hands free es correcto, el motor es habilitado con el encendido y el salpicadero se enciende.
 
El procedimiento para la llave pasiva (o la llave activa usada en modalidad transponder) es similar al de la llave activa. Es decir, no teniendo en su interior una baterìa que le suministre electricidad, para transmitir dicha energìa es emitida por la antena del siste­ma Hands free. Por este motivo, es importante que la llave pasiva esté perfectamente alineada y cerca de la antena para que sea alimentada y reconocida. Cuando el circuito eléctrico interno de la llave recibe la alimentación de la antena, comienza a transmitir el código de desbloqueo al sistema Hands free. Si el código de desbloqueo es correcto, el motor es habilitado por el encendido y el salpicadero se enciende.
 
En dotación con la moto se suministran dos llaves: una es la activa y una es la pasiva. La primera, dotada de baterìa, comunica a distancia con el sistema Hands free, mientras la segunda, utilizada sólo en el caso en que la activa no funciones, debe estar apo­yada sobre la antena (funcionamiento con transponder - arranque de emergencia). La parte mecánica de las llaves es utilizada para abrir la cerradura del asiento y del tapón del depósito (en el caso que no tenga la cerradura eléctrica). A continuación se mues­tran ambas llaves.
Atención
No viajar con la llave (activa o pasiva) introducida en la cerradura del tapón depósito o en la cerradura asiento porque la parte me­cánica o los circuitos eléctricos internos de la llave podrìan dañarse.
Atención
No dejar la llave en la motocicleta durante el lavado de la misma, porque podrìa dañarse (la llave no es hermética).
En la foto se muestran la llave activa y pasiva. Desde arriba hacia abajo:
1
2
3
Cómo encender la moto
Para encender el salpicadero y arrancar el motor es necesario que la llave activa se encuentre cerca (máximo 1,5 metros) del plexiglás transparente de la moto, bajo el cual está situada la antena receptora.
Cómo encender el salpicadero
El salpicadero puede estar indiferentemente encendido desde el conmutador encendido/apagado colocado en el manillar o desde el pulsador en el sistema Hands free.
 
Con el motor apagado, el conmutador encendido/apagado se encuentra en posición “RUN OFF”.
Con la moto y el salpicadero apagado, el conmutador encendido/apagado se encuentra en posición “RUN OFF”.
 
Para encender el salpicadero, presionar hacia abajo el conmutador encendido/apagado presente en el manillar. Una vez liberado, el conmutador retornará automáticamente a la posición “RUN OFF“. Si la llave es detectada, se enciende el salpicadero y el blo­queo de la dirección eléctrico se retrae (si ha sido precedentemente conectado).
Presionar hacia abajo el conmutador encendido/apagado presente en el manillar. Una vez liberado, el conmutador retornará au­tomáticamente a la posición “RUN OFF“. Si la llave es detectada, se enciende el salpicadero y el bloqueo de la dirección se retrae (si ha sido precedentemente conectado).
 
El salpicadero también se puede encender con el pulsador de encendido/apagado que se encuentra en el sistema Hands free. En este caso, será suficiente presionar una vez el pulsador colocado debajo de la mampara de plástico, en la parte delantera del depósito.
Nota
En la versión USA el portillo (1) no está presente.
El salpicadero también se puede encender con el pulsador de encendido/apagado que se encuentra en el sistema Hands free. En este caso, será suficiente presionar una vez el pulsador colocado debajo de la mampara de plástico, en la parte delantera del depósito.
 
Luego de 10 segundos que el salpicadero es encendido y la llave no es detectada, el salpicadero se apagará automáticamente.
Cómo encender el motor
Con el motor apagado y el salpicadero encendido, el conmutador encendido/apagado se encuentra en posición “RUN OFF”.
Con la moto y el salpicadero encendido, el conmutador encendido/apagado se encuentra en posición “RUN OFF”.
 
Para encender el motor, es suficiente desplazar el conmutador encendido/apagado hacia arriba, en posición “RUN ON“ y presio­nar el pulsador negro de arranque.
Desplazar el conmutador encendido/apagado a la posición “RUN ON“ (posición todo hacia arriba) y presionar el pulsador negro de arranque para encender el motor.
Presionar el pulsador negro para encender el motor del vehìculo.
Cómo encender la moto en el caso que la llave activa no funcione
Si no se detecta ninguna llave, el salpicadero no se enciende. Asegurarse que la llave activa se encuentre en la distancia de fun­cionamiento de 1,5 metros y que su baterìa esté cargada. Si no se conoce el estado de carga de la baterìa de la llave es posible utilizar la llave activa o la pasiva apoyándola en la parte inferior del plexiglás transparente y realizar el procedimiento normal de arranque de la moto manteniendo la llave en dicha posición.
La foto muestra dónde se debe colocar la llave pasiva o la llave activa en caso que su baterìa se encuentre descargada.
Cómo encender la moto sin llaves
Si es necesario arrancar la moto sin la presencia de una llave (activa y/o pasiva) es posible encender el salpicadero presionando el pulsador presente en el sistema Hands free (colocado debajo de la mampara de plástico en la parte delantera del depósito). Una vez presionado el pulsador, el salpicadero se encenderá durante 2 minutos y se podrá digitar el PIN Code para arrancar el motor. Para mayores informaciones, consultar en esta sección los capìtulos “Procedimientos de recovery y emergencia - Proce­dimiento de arranque con Pin Code (en ausencia de llave)”.
Cómo apagar la moto
Para apagar la moto es necesario colocar el conmutador de posición “RUN ON” a posición “RUN OFF”. De esta manera se apaga el motor. Sucesivamente, para apagar el salpicadero, es necesario presionar hacia abajo el conmutador de encendido/apagado. Una vez liberado, el conmutador retornará automáticamente a la posición “RUN OFF“.
Desplazar el conmutador hacia abajo para apagar el motor y entrar en el estado “RUN OFF” (Estado “RUN OFF”).
Presionar el conmutador hacia abajo para proceder al apagado del salpicadero. El salpicadero se apaga sólo si el vehìculo está parado (velocidad igual a 0 Km/h).
 
El salpicadero se apaga sólo si el vehìculo está parado (velocidad igual a 0 Km/h). Si el vehìculo ahora está en movimiento, el salpicadero permanecerá encendido (por ejemplo, si la moto se mueve en pendiente con motor apagado).
 
Para forzar en cada caso el apagado del salpicadero, incluso en el caso que el vehìculo no esté parado, es posible presionar una vez el pulsador de encendido/apagado presente en el módulo Hands free.
 
Luego de haber apagado el salpicadero, el sistema permanece activado durante 60 segundos en espera del pedido de conexión bloqueo de la dirección o de apertura del tapón del depósito con cerradura eléctrica (opcional).
Cómo conectar y desconectar el bloqueo de la dirección
Una vez que se haya apagado el salpicadero, es posible conectar el bloqueo de la dirección dentro de 60 segundos. Si han trans­currido más de 60 segundos desde que se ha apagado el salpicadero, es necesario encenderlo y apagarlo nuevamente (la llave debe estar presente y reconocida).
 
Colocar la dirección a final de carrera o del lado derecho o izquierdo. Presionar el conmutador encendido/apagado presente en el manillar hacia abajo o el pulsador en el sistema Hands free; se escuchará la conexión del bloqueo de la dirección.
 
Si, por cualquier motivo el bloqueo de la dirección no funcionase correctamente, el perno será automáticamente retraìdo (y por lo tanto, el bloqueo de la dirección se desconectará) luego de unos segundos.
 
Para quitar el bloqueo de la dirección es suficiente, con la llave presente en el rango de funcionamiento, presionar el conmutador encendido/apagado presente en el manillar hacia abajo o el pulsador en el sistema Hands free. El salpicadero se encenderá y el bloqueo de la dirección será automáticamente desconectado.
 
Cuando el vehìculo es apagado (motor y salpicadero) y la dirección es colocada correctamente para la conexión del bloqueo de la dirección (posición todo a derecha o todo a izquierda) en el salpicadero aparece durante 5 segundo la siguiente indicación para señalar que el bloqueo de la dirección puede ser activado. Para proceder con la conexión, es suficiente presionar el conmutador encendido/apagado presente en el manillar hacia abajo o el pulsador en el sistema Hands free.
La imagen muestra el icono que visualiza el display servicios del salpicadero: dicha señalización indica que la dirección se encuen­tra en la posición correcta para poder conectar el bloqueo de la dirección.
 
Cuando es conectado el bloqueo de la dirección, en el salpicadero aparece durante 5 segundos la siguiente indicación:
La imagen muestra el icono que visualiza la zona circular del salpicadero: dicha señalización indica la conexión del bloqueo de la dirección.
Atención
No es posible bloquear o desbloquear la dirección cuando la baterìa del vehìculo está descargada. En este caso, se debe sustituir la baterìa del vehìculo o conectar una baterìa exterior por medio de cables de arranque.
Cómo abrir el tapón del depósito con cerradura eléctrica (opcional)
Una vez que se ha apagado el salpicadero, es posible abrir el tapón del depósito con cerradura eléctrica dentro de 60 segundos. Si han transcurrido más de 60 segundos desde que se ha apagado el salpicadero, es necesario encenderlo y apagarlo nuevamen­te (la llave debe estar presente y reconocida).
Nota
Una vez conectado el bloqueo de la dirección, ya no será posible abrir el tapón del depósito con cerradura eléctrica (opcional). Para abrir el tapón será necesario encender y apagar el salpicadero (la llave debe estar presente y reconocida) sin conectar el bloqueo de la dirección.
 
Una vez apagado el salpicadero, levantar la palanca del tapón eléctrico del depósito para abrirlo.
Levantar la palanca indicada en la figura dentro de 60 segundos del apagado del salpicadero para abrir el tapón del depósito con cerradura eléctrica.
Para cerrar el tapón, colocarlo nuevamente en el alojamiento y presionar ligeramente. Se escuchará el pasaje que indica que la cerradura está desconectada. El cierre del tapón del depósito con cerradura eléctrica puede realizarse también transcurridos 60 segundos del apagado del salpicadero. Pero, una vez cerrado, no podrá ser nuevamente abierto si antes no es encendido y apa­gado nuevamente el salpicadero.
Procedimientos de recovery y emergencia
A continuación se indican los procedimientos de recovery realizados por el sistema Hands free luego de funcionamientos inco­rrectos o anomalìas y los procedimientos de emergencia que se deben realizar, por ejemplo, cuando se pierde o no funciona una llave.
Recovery para llave ausente
Cuando el salpicadero está encendido y la llave ha sido precedentemente reconocida, el sistema Hands free efectúa la detección de la presencia de la llave cada 60 segundos.
 
Si el motor está apagado y el conmutador encendido/apagado en el manillar está en “RUN OFF“, transcurridos 10 segundos en que no se detecta la llave, el salpicadero se apagará automáticamente.
 
Si el motor ha sido arrancado, la moto está inicialmente parada (velocidad igual a 0Km/h) y luego comienza a moverse superando la velocidad de 5Km/h y la llave no es detectada en el momento en que se supera dicha velocidad, el sistema Hands free visualiza en el salpicadero la señalización de llave ausente (por ejemplo la llave es dejada en el garage).
 
En el caso precedentemente descrito, la moto continuará funcionando hasta su sucesivo apagado. Una vez apagada, ya no podrá ser arrancada sin la presencia de la llave (ha sido olvidada, ha sido perdida o ya no funciona correctamente). En este caso es po­sible arrancarla solamente utilizando el PIN Code (consultar procedimiento descrito sucesivamente “Procedimiento de arranque con Pin Code (en ausencia de llave)” de esta sección).
La imagen muestra el icono que visualiza la zona circular del salpicadero: dicha señalización indica la ausencia de la llave.
 
En el caso que la moto haya sido encendida utilizando la llave pasiva o la activa en modalidad “transponder“ (sin baterìa o con baterìa descargada), la indicación de llave ausente es perfectamente normal. Sin embargo, una vez que el vehìculo ha sido arran­cado y la llave quitada de la antena situada detrás de la parte inferior del plexiglás transparente, la moto continuará funcionando hasta el sucesivo apagado indicando en el salpicadero la ausencia de la llave. Si el vehìculo es apagado (tanto el motor como el salpicadero) para arrancarlo nuevamente, será necesario colocar nuevamente la llave sobre la antena.
Recovery para baterìa de la llave activa descargada
Si la baterìa de la llave activa se está descargando o está descargada, el sistema Hands free visualiza en el salpicadero la relativa señalización.
La imagen muestra el icono que visualiza la zona circular del salpicadero: dicha señalización indica que la baterìa de la llave activa está descargada.
 
Para el procedimiento de sustitución de la baterìa de la llave activa, consultar el párrafo “La llave activa” - “Sustitución de la baterìa de la llave activa“ de este capìtulo.
La llave activa funciona incluso cuando su baterìa está descargada. En esta condición, su uso es idéntico al de la llave pasiva. Durante el procedimiento de encendido del salpicadero, es necesario que la llave esté apoyada fìsicamente sobre la parte inferior del plexiglás transparente.
Nota
Luego de haber sustituido la baterìa de la llave activa, en el sucesivo encendido del salpicadero podrìa visualizarse la indicación de baterìa descargada. Dicha indicación desaparecerá luego de algunos segundos.
Recovery para anomalìa bloqueo de la dirección eléctrico
Si durante la conexión del bloqueo de la dirección eléctrico se produce alguna anomalìa: por ejemplo si el perno se bloquea, o si se mueve la dirección durante la salida del perno o se detecta un excesivo esfuerzo del motor eléctrico que mueve el perno, el bloqueo de la dirección eléctrico es automáticamente desactivado y el sistema Hands free visualiza en el salpicadero la relativa señalización.
 
En el caso que durante la desactivación del bloqueo de la dirección eléctrico se produzca alguna anomalìa (por ejemplo, el perno no es retraìdo), en el display servicios del salpicadero es visualizado el siguiente icono:
La imagen muestra el icono que visualiza el display servicios del salpicadero: dicha señalización indica que el bloqueo de la direc­ción no ha sido correctamente desconectado.
Recovery por anomalìa sistema Hands Free
Si el sistema Hands free no se comunica en la red CAN con las otras centrales (con salpicadero o motor encendido), en el display servicios del salpicadero se visualizará el siguiente icono:
La imagen muestra el icono que visualiza el display servicios del salpicadero: dicha señalización indica que el sistema Hands free no está conectado a la red CAN o que no puede comunicarse con la red CAN.
 
En caso de anomalìa del sistema Hands free, en el salpicadero se visualizará el siguiente icono:
La imagen muestra el icono que visualiza el display servicios del salpicadero: dicha señalización indica que se ha producido una anomalìa en el sistema Hands free
 
Si el motor estaba apagado, luego de la anomalìa podrìa no ser posible arrancar el propulsor.
Si el motor estaba encendido, el sistema Hands free no lo apagará. Con el sucesivo apagado, podrìa no ser posible encenderlo nuevamente.
Procedimiento de arranque con Pin Code (en ausencia de llave)
En caso de ausencia de las llaves, la moto puede ser encendida utilizando un especìfico procedimiento por medio del salpicadero y los conmutadores presentes en el manillar.
Nota
Este procedimiento está disponible solamente si ha sido precedentemente habilitado el PIN code. Por motivos de seguridad, cuando la moto sale de fábrica el PIN code está deshabilitado.
 
Para encender el salpicadero en ausencia de llave y comenzar el procedimiento de arranque con PIN code (solamente si el PIN code está activado) es necesario presionar una vez el pulsador de encendido/apagado en el sistema Hands free (debajo de la mampara de plástico en la parte delantera del depósito).
 
Cuando la moto es arrancada por medio de PIN code y supera la velocidad de 5 Km/h, se visualizará un mensaje en el salpicadero que indica la ausencia de la llave. Dicho comportamiento es absolutamente normal.
 
Si la moto es apagada (tanto el motor como el salpicadero), para utilizarla nuevamente será necesario repetir el procedimiento de introducción del PIN code.
Cómo habilitar el encendido del motor con el Pin Code
Consultar párrafo relativo al salpicadero para la introducción/uso del PIN code “Función introducción del PIN CODE para desblo­quear el vehìculo” en la Secc. 6 - 5.
Cómo habilitar el Pin Code
Consultar párrafo relativo al salpicadero para la habilitación del PIN code “Función activación PIN CODE” en la Secc. 6 - 5.
Cómo resetear el Pin Code
El Pin Code puede ser reseteado, es decir es posible colocarlo en la misma condición de la moto salida de fábrica, utilizando el instrumento de diagnosis DDS. A través de la especìfica función de Reset del Pin Code es posible completar el procedimiento.
Una vez que el Pin Code ha sido reseteado, será necesario introducir uno nuevo. En el caso que el Pin Code no haya sido intro­ducido, no será posible arrancar la moto en ausencia de las llaves activa/pasiva.
Procedimiento de arranque con llave pasiva y/o activa con baterìa descargada
Si es necesario arrancar la moto utilizando la llave pasiva, o si la baterìa de la llave activa está descargada, es necesario colocar la llave (activa o pasiva) en contacto con la parte inferior del plexiglás transparente. Manteniendo la llave en dicha posición, es po­sible encender el salpicadero, y sucesivamente el motor, con el procedimiento estándar precedentemente descrito. Con el motor arrancado es posible quitar la llave de su posición. Cuando la llave es quitada de la parte inferior del plexiglás transparente y la moto supera la velocidad de 5 Km/h, se visualizará un mensaje en el salpicadero que indica la ausencia de la llave. Dicho compor­tamiento es absolutamente normal.
La foto muestra dónde se debe colocar la llave pasiva o la llave activa en caso que su baterìa se encuentre descargada.
Análisis del sistema eléctrico del sistema Hand Free
El esquema muestra los ingresos, las salidas y las lìneas de comunicación utilizadas por el sistema Hands Free.
1I - Pulsador de encendido/apagado situado en el sistema Hands free (colocado debajo de la mampara de plástico)
2I - Pulsador de encendido/apagado situado del lado derecho del manillar de la moto
3I - Micro-interruptor posición dirección
4I - Micro-interruptor posición dirección
5I - Llave activa (transmite a distancia)
6I - Llave pasiva (transmite si está apoyada sobre la antena)
1U - Tapón del depósito eléctrico (opcional)
2U - Relé Hands free (sustituye la función del bloque de arranque)
3U - Actuador del bloqueo de la dirección
1C - Lìnea CAN
2C - Lìnea de comunicación por medio de antena (radiofrecuencia)
 
El esquema total de la red de la moto es el siguiente:
A continuación se indica el esquema eléctrico general y el pinout del sistema Hands free. En dicho esquema no aparecen los componentes relativos al bloqueo de la dirección eléctrico porque están integrados en el bloque Hands free.
1
2
3
4
5
6
1A, 2A Antena - Conexión antena para comunicación con llaves - Azul/Negro(B/Bk) y Rojo/Amarillo (R/Y);
Fuel Tank Cap Coil - Mando bobina tapón depósito
La foto muestra el pinout de la conexión lado sistema Hands free
Posición de la conexión del sistema Hands free
La foto muestra el pinout de la conexión antena lado sistema Hands free
La foto muestra el pinout de la conexión del tapón depósito con cerradura eléctrica lado sistema Hands free
 
El sistema Hands free está colocado delante del depósito y está cubierto por una mampara de plástico. Debajo de la mampara de plástico se encuentra el pulsador encendido/apagado integrado en el sistema. Dicho pulsador tiene la misma función del que está presente en el manillar de la moto y se utiliza solamente en el caso que este último no funcione o en el caso de arranque en ausencia de llave.
En la foto se puede observar la mampara de plástico que cubre el sistema Hands free.
Nota
En la versión USA el portillo (1) no está presente.
 
En la foto es posible observar el pulsador de encendido/apagado del sistema Hands free una vez extraìda la mampara de plástico
 
La antena usada por el sistema Hands free para comunicar con las llaves está colocada en la parte delantera de la moto, detrás de la zona inferior del plexiglás transparente.
La imagen muestra la posición de la antena del sistema Hands free detrás del plexiglás transparente
 
El relé Hands free, que idealmente sustituye la función del bloque de arranque en las motos tradicionales (distribuye la alimenta­ción bajo llave +15), está situado en la parte delantera izquierda, cerca de la caja fusibles delantera.
La imagen muestra la posición del relé Hands free (A). Se encuentra en el lado izquierdo de la moto, en la parte delantera, cerca de la caja de fusibles.
Análisis de las anomalìas de los componentes del sistema Hands Free
El grupo “Hands free”
Introducción
El grupo Hands free integra la central que comunica con los otros calculadores de la moto, el pulsador de encendido/apagado, los interruptores para la detección de la posición toda virada del manillar (utilizados para la conexión del bloqueo de la dirección) y el bloqueo de la dirección.
El grupo es hermético y no es posible acceder a los componentes individuales para una eventual diagnosis/reparación o sustitu­ción.
Esquema eléctrico
Para los componentes integrados en el sistema Hands free no está disponible ningún esquema eléctrico. Para el esquema eléc­trico general, consultar el capìtulo (“Análisis del sistema eléctrico del sistema Hand Free”) de esta sección.
Códigos de error
Error “Hands free diagnosis”: “Locking steering”: ha sido detectada una anomalìa en el sistema bloqueo de la dirección eléctrico. El display servicios del salpicadero visualiza el siguiente icono:
-
-
-
 
Error “Hands free diagnosis”: “EEPROM state”: ha sido detectada una anomalìa en la memoria interna del sistema Hands free. El display servicios del salpicadero visualiza el siguiente icono:
-
Caracterìsticas eléctricas y control del componente
El sistema Hands free no presenta particulares caracterìsticas eléctricas o métodos de controle porque todos los componentes están integrados y no accesibles para una eventual diagnosis/reparación o sustitución.
La alimentación es directa de baterìa 12 Volt en el PIN 1 a través del fusible general de 30 A.
La masa está en el PIN 2.
En caso de daño del componente
En caso de cualquier anomalìa del sistema Hands free, el motor podrìa apagarse o podrìa no ser posible arrancarlo.
En caso de daño del bloqueo de la dirección eléctrico integrado en el sistema Hands free tanto en la fase de conexión como en la de desconexión, el sistema intentará retraer automáticamente el perno de bloqueo. Si dicha operación se realiza correctamen­te, se escuchará un sonido débil de alarma que proviene del sistema Hands free.
Posición de montaje
En la foto se puede observar la mampara de plástico que cubre el sistema Hands free.
En la foto es posible observar el pulsador de encendido/apagado del sistema Hands free una vez extraìda la mampara de plástico.
En la parte inferior del sistema Hands free es posible observar el perno de bloqueo del bloqueo de la dirección eléctrico.
En la foto es posible observar el sistema Hands free una vez extraìdo el depósito de la moto. Se indica uno de los dos interrup­tores para detectar la posición del manillar todo virado.
Métodos de sustitución del componente
La sustitución del sistema Hands free no prevé ninguna operación especial ni reprogramación. Al finalizar la sustitución, será ne­cesario reprogramar las llaves de la moto. Consultar el capìtulo “Programación/reprogramación de las llaves”.
La antena de comunicación
Introducción
La antena de comunicación permite al sistema Hands free detectar y comunicar con la llave activa o la llave pasiva. La llave activa es detectada dentro de una distancia de 1,5 metros, la llave pasiva (o la activa con baterìa descargada) es detectada solamente si está en contacto con la parte inferior del plexiglás transparente, bajo el cual está colocada la antena.
 
Un funcionamiento incorrecto de la antena perjudica la correcta detección de las llaves.
Esquema eléctrico
La antena de comunicación está conectada al sistema Hands Free a través de dos cables y una conexión especial.
1
2
Códigos errores
Error “Hands free diagnosis”: “Antena”: la antena no ha sido detectada (circuito abierto) o está en cortocircuito. El display servi­cios del salpicadero visualiza el siguiente icono:
-
-
Nota
Por control de la integridad del circuito eléctrico, se entiende:
-
-
Controlar que los cables no estén en cortocircuito entre sì, hacia Vcc o hacia masa.
Cortocircuito hacia Vcc: con cuadro encendido, usando un voltìmetro, se detecta la tensión entre el cable que se está contro­lando y la masa.
Cortocircuito hacia masa: con cables de la baterìa desconectados, usando un óhmetro, se detecta la continuidad entre el cable que se está controlando y la masa.
Circuito abierto: con cables de la baterìa desconectados, usando un óhmetro, se detecta que no haya continuidad entre los dos extremos del cable que se está controlando.
 
-
Caracterìsticas eléctricas y control del componente
La resistencia entre los dos terminales de la conexión, lado componente, debe ser de aprox. 2 Ohm.
En caso de daño del componente
En caso de daño del componente, el sistema Hands free no puede detectar y reconocer las llaves. Para arrancar la moto es ne­cesario utilizar el procedimiento por medio de PIN code.
Posición de montaje
La imagen muestra la posición de la antena del sistema Hands free.
La imagen muestra la parte trasera de la cúpula. La antena del sistema Hands free está indicada.
Posición de la conexión de la antena del sistema Hands free cerca de la antena.
Posición de la conexión de la antena del sistema Hands free cerca del sistema Hands free.
Métodos de sustitución del componente
La sustitución de la antena de comunicación del sistema Hands free no prevé ninguna operación especial.
El tapón del depósito con cerradura eléctrica (opcional)
Introducción
El tapón del depósito con cerradura eléctrica está conectado al sistema Hands free por medio de un cableado. La apertura de la cerradura es mandada eléctricamente por el sistema y se realiza por medio de la excitación de una bobina eléctrica.
Esquema eléctrico
El tapón del depósito con cerradura eléctrica está conectado al sistema Hands free a través de dos cables y una conexión espe­cial.
Códigos de error
El sistema Hands free no genera ningún código defecto en caso de daño del tapón del depósito con cerradura eléctrica.
Caracterìsticas eléctricas y control del componente
La bobina es alimentada con 12 Volt durante la apertura del tapón. Medir la tensión entre los dos terminales de la conexión eléc­trica lado Hands free, cuando el sistema Hands free habilita la apertura de la cerradura.
En caso de daño del componente
En el caso de daño del componente, si el tapón está cerrado, se debe desmontarlo para poder acceder al depósito combustible.
Posición de montaje
La imagen muestra la posición del tapón del depósito
Métodos de sustitución del componente
La sustitución del tapón del depósito con cerradura eléctrica no prevé ninguna operación especial.
El conmutador de encendido/apagado en el manillar
Introducción
El conmutador de encendido/apagado en el manillar permite encender y apagar el salpicadero (en el caso que se haya detectado la presencia de una llave) y de proceder al arranque del motor.
 
Cuando el conmutador se encuentra en el estado de “RUN OFF” (posición central), empujándolo hacia abajo, se enciende o se apaga el salpicadero (activación del pulsador interno del conmutador).
Esquema eléctrico
El pulsador interno del conmutador de encendido/apagado es alimentado a 12 Volt directos de baterìa a través del fusible principal de 30 A. Cuando es presionado, envìa los 12 Volt al sistema Hands free que detecta la presión del pulsador. PIN 8 del conmutador encendido/apagado, color cable azul claro (Lb), PIN 5 del conmutador encendido/apagado, color cable rojo (R).
Pinout de la conexión conmutador derecho manillar, lado cableado.
Posición de la conexión del conmutador derecho del manillar.
Códigos de error
El sistema Hands free no genera ningún código defecto en caso de daño del conmutador de encendido/apagado en el manillar.
Caracterìsticas eléctricas y control del componente
El conmutador es alimentado a 12 Volt directos de baterìa, a través del fusible principal de 30 A.
 
Controlar que el PIN 5 del conmutador tenga 12 Volt.
 
Controlar que con conmutador presionado, en el PIN 6 del conector lado sistema Hands free estén presentes 12 Volt. Con con­mutador no presionado deben estar presentes 0 Volt.
En caso de daño del componente
En el caso en que el conmutador encendido/apagado en el manillar esté dañado, es posible utilizar el integrado en el sistema Hands free.
Posición de montaje
La imagen muestra la posición del conmutador encendido/apagado, situado cerca del puño acelerador, en la parte derecha del manillar.
Métodos de sustitución del componente
La sustitución del conmutador encendido/apagado en el manillar no prevé ninguna operación especial.
Para extraer el conmutador derecho, destornillar los tornillos (1) y desconectarlo del sistema eléctrico, abriendo la conexión co­rrespondiente.
Para montar nuevamente, realizar las operaciones de desmontaje en orden inverso, ajustando los tornillos (1) al par de apriete de 1,3 Nm ±10% (Secc. 3 - 3 Pares de apriete del bastidor).
El relé “Hands free”
Introducción
Este relé suministra la alimentación bajo llave (Key ON +15) a todos los dispositivos de la moto. Idealmente, sustituye el viejo bloque de arranque.
Esquema eléctrico
El relé Hands free es alimentado por una tensión +12 Volt directa de baterìa a través del fusible principal de 30 A. Hands free - 3: PIN 3 en la conexión del sistema Hands free. “U“: Empalmes que deben recibir la tensión +12 Volt bajo llave (KEY ON +15). PIN 30 color cable Rojo/Blanco (R/W), PIN 86 color cable Negro (Bk), PIN 87 color cable Rojo (R), PIN 85 color cable Rojo/Amarillo (R/Y)
Códigos de error
El sistema Hands free no genera ningún código defecto en caso de daño del relé Hands free.
Caracterìsticas eléctricas y control del componente
Alimentando el bobinado eléctrico interno con 12 Volt (PIN 86 y PIN 85), el contacto del relé debe cerrarse (continuidad entre PIN 87 y PIN 30).
En caso de daño del componente
Si se daña el relé Hands free el motor se para, o no puede encenderse. El sistema Hands free no manda el relé.
Posición de montaje
La imagen muestra la posición del relé Hands free (A). Se encuentra en el lado izquierdo de la moto, en la parte delantera, cerca de la caja de fusibles.
Métodos de sustitución del componente
La sustitución del relé Hands free, no prevé ninguna operación especial.
La llave activa
Introducción
La llave activa (1) comunica con el sistema Hands free por medio de ondas radio. Para poder funcionar, debe encontrarse dentro de un radio de 1,5 metros de la antena (situada en la parte inferior del plexiglás transparente).
En caso de baterìa descargada, o en el caso de funcionamiento incorrecto del circuito interno de transmisión, la llave activa puede funcionar también por medio de un transponder (exactamente como la llave pasiva). En esta modalidad de funcionamiento debe estar fìsicamente apoyada en la antena para poder funcionar correctamente.
La parte mecánica (2) de la llave sirve para abrir el asiento o el tapón del depósito sin cerradura eléctrica.
Esquema eléctrico
El componente no dispone de un esquema eléctrico
Códigos de error
Error “Key diagnosis”: “Wrong Key”. La llave ha sido detectada, pero no está asociada al sistema Hands free. La anomalìa sólo puede ser detectada por el instrumento DDS luego que el salpicadero ha sido encendido con el PIN code.
-
-
-
 
Error “Key diagnosis”: “Encryption error”. El código secreto contenido en el interior de la llave no es reconocido por el sistema Hands free. La anomalìa sólo puede ser detectada por el instrumento DDS luego que el salpicadero ha sido encendido con el PIN code.
-
-
-
-
-
-
-
Caracterìsticas eléctricas y control del componente
La llave activa funciona con una baterìa de iones de litio de 3 Volt. El modelo de baterìa instalada es “CR 2032“. Utilizar solamente baterìas con el mismo código y las mismas caracterìsticas eléctricas.
En caso de daño del componente
En el caso de baterìa descagada se visualiza un mensaje especìfico en el salpicadero. Sustituir la baterìa.
 
Si la llave activa no funcionara o si no es detectada es posible utilizar la llave activa en modalidad transponder apoyándola en la parte inferior del plexiglás transparente.
Sustitución de la baterìa de la llave activa
Utilizar solamente baterìas de iones de litio CR 2032 de 3 Volt.
Nota
No es necesario programar nuevamente las llave después de sustituir la baterìa.
 
Extraer la parte mecánica de la llave activa.
Abrir las carcazas de plástico de la empuñadura haciendo palanca con una moneda grande (moneda de 2D) como ilustra la figura.
Importante
Introducir la moneda sólo en el punto indicado. No utilizar otros objetos en otros puntos distintos del indicado, dado que se podrìa dañar el circuito integrado y/o la junta de protección.
Después de haber separado las carcazas de plástico, extraer el circuito impreso (1) haciendo palanca delicadamente debajo del mismo con un pequeño destornillador plano, como ilustra la figura.
Importante
Introducir la punta del destornillador plano debajo del circuito impreso, prestando la máxima atención para no dañarlo. No hacer fuerza en la baterìa o en el porta-baterìa.
Extraer la baterìa (2) del circuito impreso (1) y sustituirla por una nueva.
Prestar atención a la polaridad: el polo positivo (+) debe estar hacia arriba.
Importante
Usar sólo baterìas del tipo recomendado (CR 2032).
 
Colocar nuevamente el circuito impreso (1) del lado con baterìa (2) en la carcaza de plástico.
Ejercer una ligera presión en la antena (3) del circuito impreso hasta escuchar el clic que identifica el enganche.
Alinear las dos carcazas de la empuñadura y ejercer presión en las zonas indicadas por las flechas para cerrarlas.
Controlar que se escuche el tìpico “clic” que indica el cierre efectivo y que la llave esté bien cerrada.
La llave pasiva
Introducción
La llave pasiva (1) es utilizada cuando la activa no funciona correctamente o si no está presente.
La llave pasiva funciona por medio de un transponder y para poder funcionar debe estar fìsicamente apoyada en la antena.
La parte mecánica (2) de la llave sirve para abrir el asiento o el tapón del depósito sin cerradura eléctrica.
Esquema eléctrico
El componente no dispone de un esquema eléctrico
Códigos de error
Error “Key diagnosis”: “Wrong Key”. La llave ha sido detectada, pero no está asociada al sistema Hands free. La anomalìa sólo puede ser detectada por el instrumento DDS luego que el salpicadero ha sido encendido con el PIN code.
-
-
-
 
Error “Key diagnosis”: “Encryption error”. El código secreto contenido en el interior de la llave no es reconocido por el sistema Hands free. La anomalìa sólo puede ser detectada por el instrumento DDS luego que el salpicadero ha sido encendido con el PIN code.
-
-
-
-
-
Caracterìsticas eléctricas y control del componente
El componente no presenta caracterìsticas eléctricas especìficas o controles especiales que se deban realizar.
En caso de daño del componente
En caso de daño, programar nuevamente la llave.
Métodos de sustitución del componente
El componente no necesita sustituciones.
Programación/reprogramación de las llaves
Para efectuar la programación/reprogramación de las llaves es necesario utilizar el instrumento de diagnosis DDS. A través de este instrumento será posible realizar el procedimiento de programaciones de las llaves.
Para poder comenzar el procedimiento de programación/reprogramación de las llaves, es indispensable que por lo menos una llave que enciende la moto esté presente (es decir, debe ser posible encender la moto con la llave y no con el PIN CODE). Si no se dispone de una llave que pueda encender la moto, será necesario sustituir el sistema Hands Free.
No es posible comenzar el procedimiento de programación/reprogramación de las llaves utilizando solamente el PIN CODE.
Es posible programar un máximo de tres llaves, independientemente de qué tipo sean (activas o pasivas).
Durante el procedimiento deben ser programadas todas las llaves que deberán funcionar con la moto. Las llaves que no estarán presentes durante el procedimiento, ya no encenderán la moto (será posible reprogramarlas luego, repitiendo todo el procedi­miento de programación/reprogramación de las llaves).
Durante el procedimiento, el instrumento de diagnosis DDS solicitará colocar sobre la antena, primero una, luego la otra, todas las llaves que debe reconocer, incluida la activa. La llave activa, será reconocida solamente por medio de transponder (con llave apoyada fìsicamente sobre la antena) para evitar interferencias provocadas por otras llaves activas que se encuentren cerca de 1,5 metros de la antena.
Las nuevas llaves detectadas no serán memorizadas en la memoria del sistema Hands Free hasta que se presione el pulsador “F2“ en el instrumento de diagnosis DDS. Si se interrumpe el procedimiento antes de presionar el pulsador “F2“, no serán mo­dificadas las llaves precedentemente memorizadas en el sistema Hands Free.
Una vez comenzado el procedimiento con el instrumento de diagnosis DDS, seguir atentamente las instrucciones indicadas en la pantalla para completar el procedimiento.
 
 
1